Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.70 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. 3′ GIŠ]BANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑⸢a⸣‑[i?nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
Ende Vs.
… | GIŠ]BANŠUR‑i | da‑⸢a⸣‑[i? |
---|---|---|
Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. III/IV? 4′ GIŠ.⸢D⸣[INANNA?Saiteninstrument:{(UNM)}
GIŠ.⸢D⸣[INANNA? |
---|
Saiteninstrument {(UNM)} |
Rs. III/IV? 5′ LÚSA[GI.AMundschenk:{(UNM)}
LÚSA[GI.A |
---|
Mundschenk {(UNM)} |
Rs. III/IV? 6′ LUGAL‑⸢uš⸣König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [
LUGAL‑⸢uš⸣ | … |
---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Rs. III/IV? 7′ LÚS[AGI.AMundschenk:{(UNM)}
LÚS[AGI.A |
---|
Mundschenk {(UNM)} |
Rs. III/IV? bricht ab
Rs. IV/V? 1 [nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs šu‑up‑pa]‑⸢i⸣kultisch rein:D/L.SG GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[nu‑uš‑ša‑an | šu‑up‑pa]‑⸢i⸣ | GIŠBANŠUR‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | kultisch rein D/L.SG | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. IV/V? 2 [LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} S]A₅rot:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} GA.⸢KIN⸣.AGKäse:{(UNM)}
[LÚ˽GIŠBANŠUR | NINDA.GUR₄.RA | S]A₅ | Ù | GA.⸢KIN⸣.AG |
---|---|---|---|---|
Tischmann {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | rot {(UNM)} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Käse {(UNM)} |
Rs. IV/V? 3 [LUGAL‑wa‑ašKönig:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} ki‑nu‑wa‑aš‑š]a‑ašKe/inuašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Ke/inuašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knietuch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:VBN.GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[LUGAL‑wa‑aš | ki‑nu‑wa‑aš‑š]a‑aš | pé‑ra‑an | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
König {FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} | Ke/inuašša {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} Ke/inuašša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Knietuch {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} öffnen VBN.GEN.SG={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. IV/V? 4 [ḫar‑ki‑iš‑šaUntergang:NOM.PL.C;
weiß:{NOM.SG.C, VOC.SG} NINDAḫar‑ši‑išBrotlaib:NOM.PL.C;
Brotlaib:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ka‑r]u‑úfrüher:ADV pár‑ši‑ia‑an‑zazerbrechen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
zerbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[ḫar‑ki‑iš‑ša | NINDAḫar‑ši‑iš | ka‑r]u‑ú | pár‑ši‑ia‑an‑za |
---|---|---|---|
Untergang NOM.PL.C weiß {NOM.SG.C, VOC.SG} | Brotlaib NOM.PL.C Brotlaib {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | früher ADV | zerbrechen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} zerbrechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. IV/V? 5 [ta‑ra‑a‑u‑ur(Messgefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP t]a‑at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)} pé‑e‑di‑iš‑ši‑pátPlatz:D/L.SG=PPRO.3SG.D/L=FOC
[ta‑ra‑a‑u‑ur | da‑a‑i | t]a‑at | pé‑e‑di‑iš‑ši‑pát |
---|---|---|---|
(Messgefäß) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} Dada {PNm(UNM)} | Platz D/L.SG=PPRO.3SG.D/L=FOC |
Rs. IV/V? 6 [wa‑aḫ‑nu‑uz‑ziwenden:3SG.PRS LÚ˽GIŠBANŠU]RTischmann:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇.KU₇süß:{(UNM)}
[wa‑aḫ‑nu‑uz‑zi | LÚ˽GIŠBANŠU]R | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇.KU₇ |
---|---|---|---|---|
wenden 3SG.PRS | Tischmann {(UNM)} | zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} |
Rs. IV/V? 7 [pár‑ši‑ia‑an‑du‑ušzerbrechen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} šu‑up]‑pa‑azkultisch rein:ABL;
(kultisch reines Gefäß):ABL;
Fleisch:ABL;
Vieh:ABL;
schlafen:2SG.IMP;
schlafen:3SG.PRS.MP GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}
[pár‑ši‑ia‑an‑du‑uš | šu‑up]‑pa‑az | GIŠBANŠUR‑az |
---|---|---|
zerbrechen {PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} | kultisch rein ABL (kultisch reines Gefäß) ABL Fleisch ABL Vieh ABL schlafen 2SG.IMP schlafen 3SG.PRS.MP | Tisch ABL Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} Tisch {ALL, VOC.SG} |
Rs. IV/V? 8 [ E]GIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | E]GIR‑pa |
---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Rs. IV/V? 9 [ ]‑aš GIŠ⸢BANŠUR⸣‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
… | GIŠ⸢BANŠUR⸣‑i | da‑a‑i | |
---|---|---|---|
Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Rs. IV/V? 10 [ MUN]US.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑e‑eš(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Funktionärin):NOM.SG.C;
(Funktionärin):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
… | MUN]US.MEŠzi‑in‑tu‑ḫi‑e‑eš |
---|---|
(Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Funktionärin) NOM.SG.C (Funktionärin) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV/V? 13 [ ]MEŠ ú‑en‑zikommen:3PL.PRS;
sexuell verkehren:3SG.PRS
… | ú‑en‑zi |
---|---|
kommen 3PL.PRS sexuell verkehren 3SG.PRS |
Rs. IV/V? 14 [ ]x ti‑i‑⸢en⸣‑z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
Rs. IV/V? bricht ab
… | ti‑i‑⸢en⸣‑z[i | |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |